top of page

Zhou Youguang: El arquitecto del Pinyin y su legado en la romanización del Chino


Zhou Youguang es un nombre que quizás no resuene con inmediatez en la mente de muchos, pero su contribución a la lingüística y la educación en China y en el mundo es inmensurable. Como apasionados de la cultura china, creemos que resulta esencial explorar y comprender la vida y el trabajo de este notable individuo para apreciar plenamente el impacto que tuvo en la romanización del idioma chino.


Nacido en 1906 en la provincia de Jiangsu, Zhou Youguang provenía de una familia acomodada que, sin embargo, enfrentó tiempos difíciles con la caída de la Dinastía Qing, perdiendo gran parte de su fortuna. A pesar de estos contratiempos, Zhou mostró una determinación y tenacidad notables. Continuó su educación y obtuvo un título en economía en Shanghái. Más tarde, buscando expandir sus horizontes académicos, se trasladó a Japón para continuar sus estudios. Sin embargo, el conflicto bélico entre China y Japón le obligó a regresar a su patria.


Después de la guerra, Zhou se mudó a Estados Unidos y logró una posición en Wall Street. Es interesante notar que durante este período, se rumorea que tuvo encuentros con Albert Einstein en dos ocasiones. Sin embargo, su estancia en el extranjero fue interrumpida en 1949 cuando Mao Zedong, tras la unificación de China, instó a todos los chinos que residían fuera del país a regresar.



La contribución más significativa de Zhou Youguang al mundo académico y lingüístico se manifestó en 1955. A pesar de que su formación era en economía y no en lingüística, fue nombrado líder de un grupo encargado de desarrollar un sistema de romanización para el idioma chino. El fruto de este esfuerzo fue el Hànyǔ Pīnyīn, 汉语拼音, un sistema que tomó tres años en diseñarse y que revolucionó la manera en que el chino se enseña y se aprende, no sólo en China sino en todo el mundo.

se rumorea que tuvo encuentros con Albert Einstein en dos ocasiones

A pesar de la brillantez y utilidad del Pinyin, Zhou enfrentó adversidades en su país natal. Durante la Revolución Cultural, un movimiento político y social que buscaba preservar la ideología comunista en China, fue enviado a un campo de reeducación laboral durante dos años.


Posteriormente, tras este difícil período, Zhou continuó su trabajo en el campo de la lingüística. Un logro notable fue su participación en la traducción de la Enciclopedia Britannica al chino. Sin embargo, el tiempo es implacable, y en 2017, el día después de su 111 cumpleaños, Zhou Youguang falleció.


Aunque su crítica abierta sobre la dirección política del gobierno chino durante el siglo XX pudo haber afectado su reconocimiento en China, su legado en la romanización del chino es incuestionable. Zhou Youguang, a través de su vida y trabajo, ha dejado una huella indeleble en el mundo académico y lingüístico, un legado que merece ser estudiado y apreciado por generaciones futuras

Comments


Entradas destacadas
Entradas recientes
Archivo
Buscar por tags
Síguenos
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page